Якість фільму
CamRip (CAM): Найнижча якість. Фільм записують камерою з екрану кінотеатру. Якість швидше від поганого до терпимого. Хороших камріпів не буває за визначенням. У деяких фільмах видно голови інших кіноглядачів і.т.і. Якість звуку буває різне, можливі перешкоди типу сміху публіки.
Telesync (TS) : Записується професійною (цифровою) камерою встановленої на штатив в порожньому кінотеатрі з екрану. Якість відео набагато краща, ніж з простої камери (Cam). Звук записується на пряму з проектора або з іншого окремого виходу, наприклад гніздо для навушників в кріслі (як в літаку). Звук таким чином виходить дуже хороший і без перешкод. Як правило звук в режимі стерео.
Screener (SCR): Друге місце за якістю. Для цього використовується професійна відеокасета для преси. Якість зображення терписа з дуже хорошим VHS. Звук теж відмінний, зазвичай стерео або Dolby Surround.
DVDScreener (SCR) : Той же принцип, що і в просто Screener, але на ДВД-носієві. Якість - як DVDRip, але картинка зазвичай "зіпсована" водяними знаками і чорно-білими вставками ("пропадаюча колірність"). Ще часто двдскрінери створюються до остаточної кольорокорекції і постобробки відео, і якість може бути гірше ритейлового ДВД.
Workprint (WP): Особлива цукерочка для любителів фільмів. Це так звана "Бета-версія" фільму. Зазвичай виходить у форматі VCD і набагато раніше до початку показу в кінотеатрах світу. Це попередня версія фільму. Через це можна чекати усе. Від супер якості, до повного відстою. Часто відсутні деякі сцени. Проте може бути і таке, що є усі сцени, а потім їх виріжуть. Упізнати такі версії можна по таймеру у верху або в низу екрану - він потрібний для наступного монтажу.
Telecine (TC): Дуже популярні в рунеті версії фільмів, які часто плутають з DVD -ріпами. Якість - прекрасна, але часті проблеми з природністю кольорів ("жовтизна" картинки). Джерелом є проектор з виходами для аудіо і відео. Фільм записують прямо з проектора. Ще їх іноді пишуть з дорогущих фільмсканерів і якість ближча до ДВД.VHSrip - Джерело матеріалу касета формату VHS, зазвичай досить середньої якості.
TVrip: Матеріал записаний з телевізійного сигналу, зазвичай кабельного (але попадаються і з простої антени). Майже усі телесеріали первинно лунають саме в цьому або SATrip форматі.
SATrip: Матеріал записаний безпосередньо з супутника, зазвичай кращої якості чим TVrip.
DVDRip і LDRip: Це версія робиться з DVD або Laserdisc. Якість - найкраща, хоча і залежить від майстерності творця ("риппера")
HDTVrip: Це ріп з HDTV фільму (1920x1080, 1280x720), який зазвичай робиться з розширенням звичайного ріпа (іноді з оригінальним розширенням). HDTV помітно перевершує DVD. Але щоб побачити усю якість HDTV, знадобиться мінімум хороший 21'' ЭЛТ монітор або хороший 19'' ЖК (на IPS матриці наприклад).
HD DVDRip: Це ріп, зроблений з HD DVD диска. Якість дуже хороша, як правило високі розділення картинки (1920x1080, 1280x720 та ін.) але знову ж таки залежить від майстерності "ріппера"BDRip: те ж що і HD DVDRip, тільки ріп зроблений з Blu - Ray диска
Інші скорочення:
TS = Telesync (описано вище)
TC = Telecine (описано вище)
SCR = Screener (описано вище)
WS = WidescreenLETTERBOX = інший термін для Widescreen
LIMITED = фільм показував в менш, ніж 500 кінотеатрах
DC = "Director' s Cut"SE = "Special Edition"FS = релиз в Fullscreen, тобто повний
PROPER = попередній реліз цього фільму був поганий в порівнянні з цимRECODE = реліз перероблений в інший формат або наново кодований
DUPE = другий реліз того ж фільму іншою релізной групою (зазвичай краденный у першої)
RERIP = новий ріп фільмуSubbed = фільм з титрами
WATERMARKED = Маленькі логотипи тв-канала або релізера.
Що означає *LINE*?
1)Скорочено від "Line Dubbed" - з фільму прибраний оригінальний звук. Наприклад узяли доріжку з російського кінотеатру (звук був узятий з "крісла" або "проектора") і наклали на американський релиз.
2) Line - лінійний запис безпосередньо через "вихід".
3) Ще простіше - на забугорну картинку накладений наш звук, записаний якіснішим чином чим через мікрофон (з допомогою спец. устаткування).
Переклади бувають:
- любительський одноголосий (переклад одним голосом який звучить на тлі оригінального звуку.)
- любительський багатоголосий (російська чи українська мова звучить на тлі оригінального звуку, озвучує два або більше людина)
- дубльований (чутна ТІЛЬКИ російська чи українська мова);
- закадровий багатоголосий (російська чи українська мова звучить на тлі оригінального звуку, що не заважає сприйняттю росіянина. Кожен персонаж фільму говорить "своїм" російським голосом);
- закадровий в 2 голоси (російська чи українська мова звучить на тлі оригінального звуку, що не заважає сприйняттю українця. 2 голоси - це чоловічий і жіночий);
- закадровий в 1 голос (російська чи українська мова звучить на тлі оригінального звуку, що не заважає сприйняттю українця).